Photo Of The Day

What Is Dang Zhong Yang?

A popular Chinese blogger, Han Han planned to set up his own magazine in 2010, called Solo Team, but was stopped by Chinese censors due to this cover.

According to Han Han, a communist official asked him why the cover had such a design? Han explained that as it is not allowed to reveal the private parts of the body, he covered it with a magazine logo. (solo team). The officer accused him of implying that the central body of the communist party has guns. So the magazine plan was killed off.

In China, the media use "跟随党中央 which means: "following the central body of the Party" everyday in communist propaganda reports. "The central lead body of the Party" in Chinese is "党中央" pronounced: "Dang-Zhong-Yang" in mandarin. "Dang" means party; "zhong-yang" means centre.

Also, in Chinese,  档中央 has the exact same pronunciation, 档 -- "Dang" means the centre of the trousers; or 挡 - "Dang ", same pronunciation, means covering. So it implies either the middle (or fly area) of the trousers: 档中央, or covering the middle: 挡中央 -- Dang-Zhong-Yang.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

The cover of Han Han's planned magazine, Solo Team.

Regime's Attempt to Conceal Crimes Against Humanity PDF Print E-mail
Real China
UpholdJustice.org   

Since 2000, the Chinese Communist Party (CCP)’s official media and hospitals across China started to report an explosive increase in the number of transplantations. The annual number increased from fewer than 100 transplants to over 10,000 transplants. Such a phenomenon has generated many questions, with the organ source being the most frequent question asked. However, the CCP has been very tight-lipped about the organ sources. In 2006, when the CCP’s illicit organ procurement was exposed to the public, the CCP has been fabricating a series of lies to hide the real source of organs used in transplant operations.

Since late 2005, the Vice Minister of Health, Huang Jiefu, has been issuing statements and publishing articles regarding China’s transplantation situation, while positioning himself as China’s transplant authority and official spokesperson. Due to the lack of official statistics and Chinese Party-state’s lack of transparency, Huang Jiefu had indeed become China’s spokesperson on transplantation issues. Therefore, it is necessary to analyze Huang’s statements and articles over the years in order to see through the CCP’s lies.

This report includes Huang’s public statements reported by the CCP’s official media, overseas media, as well as Huang’s published articles. Analysis of these statements proves that the CCP has been using deceptive methods in an attempt to hide its crime of live organ harvesting from Falun Gong practitioners.

See full article

 

Search

Change font size

Banned Books

The 'Taboo' Show

The Reality

Related Items

Dynaweb

Open Forum